Tradución legal
A "tradución legal" consiste na tradución de textos dentro da área do dereito. Debido a que este campo temático adoita ser complexo, a tradución de proxectos legais está exclusivamente a cargo de tradutores profesionais especializados nesta área. Para garantir unha tradución de excelente calidade, os tradutores legais consultan dicionarios de dereito recoñecidos e outras fontes de referencia específicas relacionadas co campo legal.
O noso experimentado equipo de tradutores especialízase na tradución exacta e de impecábel redacción de documentos legais.
Os nosos coordinadores de proxectos seleccionan a persoa máis adecuada para un proxecto determinado da nosa ampla base de datos de tradutores.
Sexan cales sexan as súas necesidades de tradución (contratos, patentes, actas de matrimonio e partidas de nacemento, declaracións xuradas, procesos xudiciais), Quills Language Services proporciónalle solucións profesionais.
Proporcionamos servizos de tradución legal a cargo de tradutores altamente cualificados e experimentados en el campo, no que se inclúen:
• Audiencias de compensación de empregados
• Actas de matrimonio e partidas de nacemento
• Acuerdos
• Declaracións xuradas
• Licitacións
• Contratos e patentes
• Tratados
• Certificados de exactitude
• Etiquetas de propiedade/documentos de proba
Se precisa traducións legais, solicite un orzamento gratuíto ou simplemente póñase en contacto connosco.

