Maquetación (DTP)
Moitos dos erros da tradución multilingüe non son o resultado das traducións, senón que xorden na etapa de deseño. Moitas veces, os deseñadores non comprenden a lingua estranxeira e, polo tanto, cometen erros na etapa final de produción. O noso equipo especializado en deseño posúe ampla experiencia no manexo de QuarkXpress, Photoshop, PageMaker, FrameMaker e Dreamweaver.
En Quills Language Services, o documento traducido terá a mesma presentación que o orixinal. Unha vez que os documentos estean listos para a súa impresión, o noso equipo de editores e lectores de proba daralle unha última revisión para garantir que o produto final non conteña erros. Desta maneira, o noso equipo non só garante a mellor calidade, senón tamén unha tradución lista para a súa impresión e publicación.
Se precisa servizos de maquetación, solicite un Orzamento ou simplemente póñase en contacto connosco.

